Re:
Scritto da: V@jolet 04/05/2002 13:55
Insonne,gli effetti possono essere catastrofici sia per la mente che per il fisico.Bene,io ho scelto di sedermi al pc per rilassarmi. Non ho argomenti interessanti e neppure la lucidità mentale necessaria,non mi sovviene neppure una barzelletta.Allora navigo.Sulla mia rotta ho incrociato una poesia.Bellissima!Ogn'uno di noi(credo)ha qualcuno a cui vorrebbe recitarla(con la stessa intensa malinconia, con cui totò la recitava)un parente,un amore,un amico,un conoscente,non ha imporortanza a chi e per cosa.Mi dispiace solo che non sarà comprensibile a tutti per via del dialetto.Certe cose però, non si possono e non si devono tradurre.Perderebbero di significato.
Ciao ragazzi e buona giornata:triste
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Totò - Antonio De Curtis
--------------------------------------------------------------------------------
Ricunuscenza
Stanotte 'a dint' 'o lietto cu 'nu strillo
aggio miso arrevuoto tutt' 'a casa,
mme so' mmiso a zumpà comme a n'arillo...
E nun me faccio ancora persuaso.
Ma comme, dico io po', cu' tanta suonne,
i' mme so' ghiuto a ffa' 'o cchiù malamente;
sti suonne songo suonne ca te pònno
fa' rummané stecchito comme a niente.
I' steve allerta 'ncoppa a 'na muntagna.
Tutt'a 'nu tratto sento 'nu lamiento.
'O pizzo addò stev' i' era sulagno...
Dicette ncapo a me: E chisto è 'o viento!
Piglio e mme mengo pe' 'nu canalone
e veco sott'a n'albero piangente
'nu fuosso chino 'e prete a cuppulone...
e sotto a tutto steva 'nu serpente.
- Aiuto! Aiuto! - 'O povero animale
se mettette 'alluccà cu tutt' 'o sciato!
Appena mme vedette: - Menu male!...
Salvatemi! I' mo moro asfessiato! -
- E chi t'ha cumbinato 'e sta manera? -
ll' addimannaje mentr' 'o libberavo.
- È stato 'nu signore aieressera -
mme rispunnette, e ggià se repigliava.
- Si nun era pe' vvuje', i' cca murevo
facitave abbraccia, mio salvatore!
Mme s'arravoglia' attuorno e s'astrigneva
ca n'atu ppoco mme schiattava 'o core.
Lassame! - Lle dicette - 'O vvi' ca i' moro?
E chianu chianu mme mancava 'a forza,
'o core mme sbatteva... ll'uocchie 'a fore,
mentre 'o serpente chiu strigneva 'a morza!
- Chisto e 'o ringraziamento ca mme faje?
Chesta e 'a ricunuscenza ca tu puorte?
A chi t'ha fatto bbene chesto faje?
... Ca si' cuntento quanno 'o vide muorto!
- Amico mio, serpente i' songo nato! ...
... Chi nasce serpe è 'nfamo e senza core!...
... Perciò t'aggia mangia! Ma t'hè scurdato
... ca ll'ommo, spisso, fa cchiù peggio ancora?!
Totò
E' vero, il dialetto napoletano, talvolta, non può essere tradotto......
GRANDE TOTO'!!!!!!!
Marbev
*Per avere qualcosa che non hai mai avuto
devi essere disposto a fare qualcosa che non hai mai fatto.*
[Modificato da marbev 05/05/2002 02:00]